Mostrando entradas con la etiqueta LITERATURA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta LITERATURA. Mostrar todas las entradas

16 mayo 2008

Perú celebra la Semana del Libro

Día mundial del Libro se celebró por todo lo alto en el mundo entero y Perú no fue la excepción. Pero la fiesta tiene para rato, no en vano abril es llamado “el mes de las letras” y suele depararnos muchas actividades. Este año nos esperan recitales de poesía, presentaciones de libros, conversatorios, importantes descuentos e incluso ‘caminatas literarias’, las cuales ya empezaron.

Un día 23 de abril fue sepultado el puesto de Miguel de Cervantes Saavedra, inmortal de la literatura, pero su obra sigue cobijada en volúmenes de todos los tamaños y texturas. Su obra máxima: El Quijote, se ha convertido en clásico gracias a la magia del heraldo, al estilo depurado de sus palabras, al propio ritmo de sus oraciones y a la agudeza y picardía de su pensamiento.

Pero no es el único. Solo en las letras hispanas podemos nombrar a figuras como Octavio Paz, Juan Rulfo, Gabriel García Márquez, Juan Carlos Onetti, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y los peruanos Martín Adán, César Vallejo, Jorge Eduardo Eielson, Blanca Varela, Javier Sologuren, Emilio Wesphalen o Mario Vargas Llosa. Cada uno de ellos nos ha hecho soñar con sus historias o poética, haciéndonos trascender las hojas, llevándolos al sitial recóndito en donde están hoy en día.

Cabe recalcar, que en otras fechas de homenaje al libro y a la lectura, se han dado actividades interesantes y roto récordes importantes. Por ejemplo, más de 200 mil personas abarrotaron la Feria del Libro del pasado año. Y, durante la más reciente edición del Día Internacional de la Poesía, en Nicaragua se celebró 100 años del poema "A Margarita", de Rubén Darío, 20 poetas dieron un recital en la capital de Colombia, y 172 poetas recitaron un extenso cadáver exquisito paralelo, en 22 ciudades.

Actividades
La Cámara Peruana del Libro (CPL) ha planeado una serie de eventos en Lima, Ica, Huancayo y Chimbote –en coordinación con municipios, librerías, centros comerciales, centros culturales, colegios y universidades–, con el fin de fomentar el hábito de la lectura, que sabemos no está muy propagado en nuestro país.

Entre las librerías que ofrecerán descuentos, que van del 15% al 50%, están la del Fondo de Cultura Económica, Crisol, La Familia, Contra Cultura y el Instituto de Estudios Peruanos. Por su parte, el Centro Cultural de España ha programado varias actividades, entre las que destaca una lectura continuada de El Quijote. En tanto, el Centro Cultural Ricardo Palma, ha organizado a las 15.00 horas la mesa redonda Celebrando el Día Mundial del Libro, con las poetas Lilly Reiss y May Rivas.

Toda la semana, en la Universidad Católica Sedes Sapientiae se realizarán charlas desde las 15.00 horas, con la participación de Julio Picasso (miércoles), Eduardo Adrianzén (jueves), María Luisa del Río y Doris Moromisato (viernes). Además, el sábado 26 presentarán la revista Studium Veritatis.

Mientras tanto Harry Potter, El Principito, La Montaña Mágica, Un Mundo Feliz, La Conquista de la Felicidad, La Casa de Cartón y Un Mundo para Julius esperan por usted.

21 marzo 2008

Un poema...un poeta

Y poco antes de acabar con este infausto -por mi culpa- Día Internacional de la Poesía, pido a los pocos distraídos lectores o visitantes que recaen en estas páginas, recomendar un poema. Sí, ese texto que ustedes digan ¡qué heavy, carajo! Ya sea por fuerza, sutileza, erotismo, violencia, intestino, belleza, técnica, música, sobriedad, originalidad, astucia. Si pueden, ponen el nombre del libro en que fue publicado y, obvio, el del autor,Yo empezaré recomendando uno que se me viene ahorita desde muy adentro:

HAPPY NEW YEAR

Mira, no pido mucho,
solamente tu mano, tenerla
como un sapito que duerme así contento.
Necesito esa puerta que me dabas
para entrar a tu mundo, ese trocito
de azúcar verde, de redondo alegre.
¿No me prestás tu mano en esta noche
de fin de año de lechuzas roncas?
No puedes, por razones técnicas.
Entonces la tramo en el aire, urdiendo cada dedo,
el durazno sedoso de la palma
y el dorso, ese país de azules árboles.
Así la tomo y la sostengo,
como si de ello dependiera
muchísimo el mundo,
la sucesión de las cuatro estaciones,
el canto de los gallos, el amor de los hombres.

(Del libro Salvo el crepúsculo, de Julio Cortázar)
Hoy se celebra el
Día Internacional de la Poesía


No te conoce el toro ni la higuera,
ni caballos ni hormigas de tu casa.
No te conoce el niño ni la tarde
porque te has muerto para siempre.

No te conoce el lomo de la piedra,
ni el raso negro donde te destrozas.
No te conoce tu recuerdo mudo
porque te has muerto para siempre.

El otoño vendrá con caracolas,
uva de niebla y monjes agrupados,
pero nadie querrá mirar tus ojos
porque te has muerto para siempre.

Porque te has muerto para siempre,
como todos los muertos de la Tierra,
como todos los muertos que se olvidan
en un montón de perros apagados...
(extracto de "Alma ausente", de Federico García Lorca)

El Día Internacional de la Poesía fue proclamado por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y se celebró por primera vez el 21 de marzo del 2000. Su finalidad es fomentar el apoyo a los poetas jóvenes, volver al encantamiento de la oralidad y restablecer el diálogo entre la poesía y las demás artes.

“La poesía nos ayuda pues a convivir. Resulta indispensable para el diálogo entre culturas y para la relación armoniosa entre distintas comunidades. Alentar su creación, difusión y traducción es otro modo de fomentar la diversidad cultural, hervidero de inspiración que el poeta, en su unidad palpitante, va a restituir en las múltiples dimensiones de su creación”, señaló el Director General de la UNESCO Koichiro Matsuura, en su mensaje con motivo del día Mundial de la Poesía el año 2003.

Ayer, en Nicaragua se celebraron 100 años del poema "A Margarita", de Rubén Darío , considerado emblemático en su obra. En Bogotá, alrededor de 20 poetas se reunirán en el Museo Nacional, para dar un recital hoy.

En Cuba, 172 poetas se dan cita desde las 5 de esta tarde en 22 ciudades, desde la noroccidental Pinar del Río a la suroriental Guantánamo, constituyendo un "largo poema hilado al unísono, en una gradación de tesituras, voces y acentos diversos", informan los medios locales.

En Berlín, poetas de todo el mundo leyeron ayer sus poemas, junto a la célebre Puerta de Brandemburgo, en una iniciativa de la Fundación que lleva el mismo nombre y se dedica al fomento de la cultura y educación.

Por desgracia no me he enterado de algo especial en Perú, pero sé que la Alianza Francesa organizó algo a principios de este mes. En todo caso, creo que lo mejor será seguir leyendo, seguir creando, aunque duela. Al fin y al cabo, quizá sea la única salida.

19 marzo 2008

Murió Arthur C. Clarke

El prolífico escritor inglés Arthur C. Clarke murió ayer en Colombo (Sri Lanka), a la edad de 90 años. Era considerado uno de los grandes maestros de la ciencia ficción. Su mejor expresión la tuvo con 2001: Odisea al espacio, película basada en una de sus novelas, dirigida por Stanley Kubrick.

Sir Arthur Charles Clarke comenzó a escribir ciencia ficción al finalizar la guerra. Su primer cuento publicado fue "Partida de rescate", que apareció en el número de mayo de 1946 de Astounding y que le sirvió como punto de partida de una fructífera carrera. Entre sus primeros relatos destaca "El centinela" (The Sentinel), que sirvió de base para su novela 2001: Una odisea espacial. En su obra se pueden diferenciar claramente tres etapas:

  1. Las novelas utópico/humanistas de los '50, principalmente El fin de la infancia, La ciudad y las estrellas y 2001: Una odisea espacial.
  2. La rigurosidad científica de los '70, por la que será incluido entre los autores de ciencia ficción dura, con obras como Cita con Rama y sobre todo Fuentes del paraíso.
  3. Una última etapa a finales de los '80 y en los '90, donde Clarke comparte la coautoría de sus principales títulos, cerrando grandes sagas (RAMA y 2001), y viéndose un perfil claramente político/social como en "Factor Detonante" o "Sismo Grado 10", sin perder el carácter de obra de ciencia ficción.
Muchos de sus relatos iniciales giran alrededor de una trama científica, a la que gustaba de adornar con un final sorprendente. Resuelve la mayoría de sus obras con un tono generalmente aséptico, sin florituras ni artificios, dejando que sean las ideas encerradas las que mantengan la atención del lector. Este estilo sólo se rompe para permitir cierto grado de fino humor elaborado.

En cuanto a sus temas, giran en torno a dos ideas fundamentales: optimismo por los beneficios del progreso científico (por lo que destacó en una época de cierto desaliento tras el lanzamiento de las bombas atómicas), y el encuentro con especies y culturas superiores.

Fuente: Wikipedia

07 diciembre 2007

Realizan recorrido por las sepulturas de los escritores más famosos

Cees Nooteboom visitó las tumbas de Marcel Proust, Pablo Neruda, Jorge Luis Borges y Julio Cortázar. Su experiencia quedó registrada en un libro que acaba de ser publicado en España.

El escritor holandés viajó por cementerios de todo el mundo para hacer un recorrido literario muy especial, que refleja en su libro Tumbas, un homenaje a 80 de los más famosos poetas y pensadores, en el que pone texto a las fotos de sus sepulturas, captadas por su esposa Simone Sassen.

Con sus "muertos amados", tal y como Nooteboom (La Haya, 1933) llama a todos los escritores fallecidos cuyas últimas moradas ha ido visitando durante años, ha entablado diálogos "para verificar sus palabras y su inmortalidad", afirma el autor en el prólogo.

La primera tumba sobre la que escribió, cuando aún no pensaba en este libro, fue la de Proust en 1977. "Tenía ya más de cuarenta años", recuerda el escritor, candidato desde hace tiempo al premio Nobel de Literatura.

EN BUSCA DE PROUST. Y precisamente es la imagen de la lápida de Marcel Proust, en el cementerio francés de Père Lachaise, y tomada en 1985, la que aparece en la portada de este lujoso libro editado en España por Siruela.

Ante la tumba del escritor francés, Nooteboom ha reconocido que no supo qué pensar y, quizá por ello, el autor ha reflexionado sobre "¿por qué visitamos la tumba de alguien a quien no hemos conocido en absoluto?". Él ha descubierto que "en algún rincón secreto de nuestro corazón albergamos la idea de que esa persona nos ve y se da cuenta de que seguimos pensando en ella".

Acompañado siempre de su mujer, Simone Sassen (Roermond, 1952), él escribiendo y ella haciendo fotografías, Nooteboom ha peregrinado a cientos de sepulturas.

CON BORGES Y NERUDA. Entre las 82 tumbas que aparecen recogidas en este libro, se encuentran la de Neruda en Chile, Borges en Ginebra, Stevenson en Samoa, Kawabata en Japón, Goethe en Roma, Thomas Mann en Zúrich, la de Cervantes en el convento de las Trinitarias Descalzas de Madrid, que no en Alcalá de Henares, o el jardín Monk's House (East Sussex), donde fueron esparcidas las cenizas de Virginia Woolf.

Y de las sepulturas de poetas españoles el autor hace una mención particular a la de Antonio Machado, quien, a pesar de que su infancia "son recuerdos de un patio de Sevilla", descansa para siempre en el cementerio francés de Collioure.

"En el más allá, los muertos todavía quieren escribir; flores, cartas estropeadas por la lluvia que quizá los poetas lean por la noche: así lo cree quien verdaderamente está convencido de la inmortalidad de un poeta. Por eso hay un buzón colocado junto a la tumba del exiliado Antonio Machado", subraya Nooteboom en su nuevo libro.

CORTÁZAR. En las fotografías de Simone Sassen, todas en blanco y negro, se aprecian los recuerdos que la gente deja sobre las tumbas de sus poetas y escritores más admirados: flores, piedrecitas, cartas, guantes, poemas, velas e incluso una botella de absenta, como en la de Julio Cortázar en el cementerio parisino de Montparnasse.

Pero Cees Nooteboom no ha encontrado con facilidad todas las tumbas que buscaba, pues no todos "han querido que se les encuentre". De hecho, en ocasiones ha seguido informaciones erróneas y, por ejemplo, "Onetti me engatusó para hacerme tomar un camino falso".

El escritor holandés terminó el pasado año sus andanzas por las últimas moradas de sus "muertos amados", y concluyó diciendo: "Yo los he visitado y saludado, pero sobre todo los he vuelto a leer".

Imagen: Tumba de Julio Cortázar en el Cementerio de Montparnasse.

Fuente: EFE

También, lea y disfrute en suvoyeur:


29 octubre 2007

Esta noche presentan nuevo libro sobre Blanca Varela en el Congreso

Hablar de Blanca Varela es nombrar la poesía misma, recrearla, hundirse en sus entrañas. Favorita de Octavio Paz, la autora de Ejercicios Materiales es, sin lugar a dudas, nuestra mayor poeta viva pero, pese a ello, los volúmenes sobre su obra no son extensos, ni tampoco la comercialización de su palabra.

Conocedoras de ello, las poetas Mariela Dreyfus y Rocío Silva Santisteban han preparado un homenaje a la madre de Canto Villano. Una edición crítica con varios ensayos alrededor de su obra, que empiezan con la voz de Paz y terminan con la de Mario Vargas LLosa. Y lo mejor, en medio una selección de poemas de la propia Blanca.

La cita para la presentación de Nadie sabe mis cosas. Reflexiones en torno a la poesía de Blanca Varela es a las 7 de la noche en el hemiciclo Raúl Porras Barrenechea del Congreso de la República. Lo comentarán Cecilia Esparza y Max Hernández.

A continuación, adjunto la nota de prensa:


Desde mucho antes de su vertiginoso reconocimiento internacional, la obra de Blanca Varela representa para la poesía peruana una potente referencia tanto como un polo enigmático. Mariela Dreyfus y Rocío Silva Santisteban han preparado con el sello del Fondo Editorial del Congreso una compilación de ensayos que quiere aportar una primera suma crítica alrededor de la obra de Varela y a la vez ampliar las vías de entrada a su escritura. Nadie sabe mis cosas, como las editoras han denominado su selección, recogiendo un verso de Varela, será presentado el lunes 29 de octubre a las 7 pm en el hemiciclo Raúl Porras Barrenechea. Lo comentan Cecilia Esparza y Max Hernández.

La compilación, formada por 33 textos además de un epílogo de Mario Vargas Llosa, se inicia clásicamente con ejemplos destacados de la crítica más conocida en torno a la poesía de Varela. Son los ensayos, comandados por el famoso prólogo de Octavio Paz a Ese puerto existe, que la abordan desde una mirada metafísica estableciendo una trama entre silencio y unidad originarios, por un lado, y carencia y escisión del estar, por el otro —una mirada que sin duda el trabajo de Varela en términos generales acepta bien. Los escriben, aparte del mexicano, José Miguel Oviedo, Roberto Paoli, David Sobrevilla, Ana María Gazzolo y otro mexicano, Adolfo Castañón, cuyo texto con alusiones al germen, la sombra y lo indecible resulta paradigmático de esta línea de interpretación.

De ahí en adelante, los ensayos se especializan, por decirlo así, y buscan aislar temas y vínculos externos en la poesía de Varela derivados de una experiencia biográfica e histórica delimitada. Su trabajo es relacionado, entonces, sucesivamente con los movimientos pictóricos de la primera mitad del siglo XX, la pregunta por el papel del artista peruano frente al pasado y la modernidad, y las posiciones políticas de contestación. Asimismo, en una serie donde se hace decisivo el género, se le enlaza a la experiencia de la maternidad —que es también la de ser hija— y la condición de mujer en la sociedad contemporánea. Por ejemplo, a partir del poema “Valses”, Rocío Silva Santisteban propone una relación conflictiva de Varela con una historia familiar de la que no puede deslindarse la morfología romántica de una ciudad, Lima, en sus valores criollos. Susana Reisz percibe en el mismo texto, además, una revuelta contra los roles femeninos dispuestos por un orden patriarcal que coincide con la estética del vals en introducir todo el tiempo engañosas reconciliaciones. La misma interpelación, ahora volcada a la responsabilidad del poder sobre la existencia feroz del hambre, es la que extrae el crítico chileno Luis Cárcamo-Huechante de la lectura del poema “Conversación con Simone Weil”.

En una veta distinta de metalenguaje, la compilación incluye un texto de Eduardo Chirinos que examina las afinidades entre el poema “Ejercicios materiales” de Varela y los Ejercicios espirituales de San Ignacio de Loyola. Varela invierte el resultado de las prácticas ascéticas estipuladas por el religioso, al no concederle al lenguaje ningún poder de salvación, pero —descubre Chirinos— así como las reglas ignacianas representan para el lector una performance antes que una cavilación, su poema manifiesta ser un organismo creado paso a paso con la lectura, cuya dificultosa acción, análoga a un alumbramiento, se convierte en el hecho mismo que produce su existencia.

La compilación deja oír además a la propia autora en sendas entrevistas de Rosina Valcárcel y la poeta venezolana Yolanda Pantin. El libro se cierra con una sección personal en la que aparece una antología poética elaborada por Varela junto a una rica galería fotográfica y un conmovedor poema inédito.

La obra poética de Blanca Varela, reunida en el año 2001 en España, consta de Ese puerto existe (1959), Luz de día (1963), Valses y otras falsas confesiones (1972), Canto villano (1978), Ejercicios materiales (1993), El libro de barro (1993), Concierto animal (1999) y El falso teclado (2001).

24 octubre 2007

Nueva edición de El Principito

Editorial Contracultura, con el apoyo de los libreros del Jr. Amazonas, saca a la venta esta nueva edición del libro más famoso de De Antoine de Saint-Exupéry. El libro incluye acuarelas sobre los dibujos originales del autor, además de una nueva traducción. Su costo es de 15 soles.



"Cuando el misterio es demasiado impresionante, es imposible desobedecer". Hoy me arrimo, me acurruco en esta frase de El Principito y, me doy cuenta que desde un tiempo la razón me ha convertido en una persona que no quiero ser, sin embargo -y me lo agradezco- siempre sigo en la lucha por dejarme llevar por esas inexorables ausencias, tantas y tantas iluminadas e inocentes preguntas.

Y, ¿por qué no? Quizás como el propio Saint-Exupéry me encuentro con El Principito, con ese niño que todos llevamos dentro pero que no oímos tan seguido. Es cierto mi pequeño soberano, no todas las personas mayores recuerdan que fueron niños -algunas incluso parece que nunca lo fueron y quizá fue así, triste muy triste- menos mal, yo sí.

Estoy seguro que no tendré la necesidad de perderme en el Sahara, pero en mi propio desierto también puede aterrizar este pequeño filósofo que vive en un asteroide con tres volcanes y una rosa. Ese que un día decidió viajar por el universo para conocer otros planetas y dio con uno azul y de gente aburrida.

Aquí te esperamos esos y nosotros, todos. Tan solo sea para volar más allá, como lo hizo Saint-Exupéry en 1943.

28 septiembre 2007

Nace la Alianza Peruana de Editores

Alianza Peruana de Editores (ALPE) asumirá propuestas concretas como la creación de premios a la excelencia literaria y editorial, la promoción de ferias de libros y el fomento real de una red de bibliotecas públicas en las provincias.

El martes último fue presentada en sociedad la ALPE en el auditorio Juan Mejía Baca de la Biblioteca Nacional, sala que rinde homenaje al más grande 'librero' peruano. Reúne a las principales editoriales del país, entre grandes o consolidadas -como Peisa, el Fondo Editorial de la Universidad de San Marcos, Jaime Campodónico Editor y otras- y pequeñas o independientes -como Mesa Redonda, Matalamanga, Solar, Estruendomudo, Sarita Cartonera, Mundo Ajeno y varias más-, todas trabajando de la mano para combatir el bajísimo nivel de lectura que hay en el Perú.

OBJETIVOS. Promover el desarrollo de la industria editorial peruana. Fomentar la cultura del libro y el hábito de la lectura. Fomentar la bibliodiversidad y la pluralidad de contenidos. Defender los derechos de autor.

NUEVO PREMIO LITERARIO. Lejos del evidente descontento por la labor ejercida por la Cámara Peruana del Libro (CPL), los miembros de la ALPE aseguran que la labor de esta nueva asociación será solo "editorial" y, más importante aún, anunciaron la creación de un premio literario en con diversas categorías y que será entregado cada 23 de abril.

Mayor información en: http://alpewordpress.com

30 julio 2007

El amor en los tiempos del cólera

“Era inevitable: el olor de las almendras amargas
le recordaba siempre el destino de los amores contrariados”

Cincuenta y un años, nueve meses y cuatro días después de haber sido rechazado por Fermina Daza, Florentino Ariza se presenta ante ella para reiterarle su promesa de fidelidad y amor terno, después de 622 pequeños romances su corazón todavía pertenece a la primera y única dama de su juventud eterna. Ese día, la dama en cuestión volvía a ser una mujer libre, luego de enviudar de su compañero de toda la vida: el doctor Juvenal Urbino.

Medio siglo antes, Fermina y Florentino vivieron un amor tormentoso y contrariado, pues el padre se oponía a su relación con un chico pobre. Luego de lo cual, ella abandona el pueblo y decide que todo fue una “ilusión” creada por aquella sombra de mirada ingenua y tinta profunda.

La trama se desarrolla en Centroamérica a principios de siglo, época en la cual -según el narrador- los signos del enamoramiento podían ser confundidos con los síntomas del cólera. Al igual que el caudaloso Magdalena, a cuyas orillas se desarrolla, la historia serpentea y fluye, rítmica y pausada. La prosa va narrando a través de más de sesenta años la vida de los personajes principales, Fermina, Florentino y el doctor Juvenal.

Poco a poco, el escenario y sus personajes van cobrando propia vida, desembocando en los terrenos del mito y la leyenda, acercándose a un oscilante y tenue final feliz. El del amor contrariado, que se basa en un juramento de fidelidad lo suficientemente fuerte como para conservarse intacto durante toda una vida.

Florentino no era el tipo de hombre que hubiera escogido Fermina pero, a pesar de ello, suscitó en ella una curiosidad difícil de resistir. No en vano pensaba a menudo en éste redactor de cartas lisonjeras, a pesar de estar ella casada con otro hombre. No sólo eso, lo imaginaba, presentía donde estaba, deseándolo donde no podía estar, despertando de pronto con la sensación física de que él la contemplaba en la oscuridad mientras ella dormía.

Ni el uno ni el otro tenían vida para nada distinto que no fuera el otro, pero seguían existiendo. No obstante, desde que se vieron por primera vez hasta que él le reiteró su determinación medio siglo más tarde, no tuvieron nunca una oportunidad de verse a solas ni de hablar de su amor. Es por ello que no se puede afirmar que el de ellos haya sido un noviazgo en el sentido que comúnmente se le otorga a la palabra, ya que la relación no se basaba en el trato personal.

Cuando aparece este factor el día del reencuentro, luego del viaje del olvido, Fermina cae en el abismo del desencanto y se da cuenta de que su amor platónico se transforma repentinamente en ilusión, quimera, espejismo.

UNA PAREJA ESTABLE. El doctor Juvenal Urbino de la Calle era el soltero más apetecido, intacto y tentador, hasta que sucumbió sin resistencia a los encantos plebeyos de Fermina Daza. Le gustaba decir que aquel “amor había sido el fruto de una equivocación clínica”. En ese momento todavía era demasiado joven para saber que la memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y que gracias a ese artificio logramos sobrellevar el pasado. Solía contar que no experimentó ninguna emoción cuando conoció a la mujer con quien habría de vivir hasta el día de su muerte.

Ella fue más explícita, el joven médico de quien tanto había oído hablar a propósito del cólera le pareció un pedante incapaz de querer a nadie distinto de sí mismo. Sin embargo, con él se casó, tuvo hijos, y se creyó la elegida del destino: la más feliz. Y a pesar de las diferentes crisis matrimoniales sufridas a lo largo del tiempo, hubiera vuelto a preferir a su marido entre todos los hombres del mundo si hubiera tenido que escoger otra vez.

Fermina decidió casarse con él en la época en que tomó conciencia de que estaba sola en el mundo, y aunque no lo admitiera, la acongojaba la idea de que, para bien o para mal, Florentino Ariza era lo único que le había ocurrido en la vida.

Y es que cuando Fermina tuvo que enfrentar la decisión de casarse con Juvenal Urbino sucumbió en una crisis mayor, al darse cuenta de que no tenía razones válidas para preferirlo después de haber rechazado sin más a Florentino Ariza. En realidad, lo quería tan poco como al otro, pero además lo conocía mucho menos, y sus cartas no tenían la fiebre de las cartas del otro, ni le había dado tantas pruebas conmovedoras de su determinación.

La verdad es que las pretensiones de Juvenal Urbino no habían sido nunca planteadas en términos de amor, y era por lo menos curioso que un militante católico como él sólo le ofreciera bienes terrenales: la seguridad, el orden, la felicidad, cifras inmediatas que una vez sumadas podrían tal vez parecerse al amor. Pero no lo eran, y estas dudas aumentaban su confusión, porque tampoco estaba convencida de que el amor fuera en realidad lo que más falta le hacía para vivir.

Tomó la decisión de casarse con el doctor Urbino en un minuto que se convirtió en crucial en su vida, sin tomar en cuenta para nada la belleza viril del pretendiente, ni su riqueza legendaria, ni su gloria temprana, ni ninguno de sus tantos méritos reales, sino aturdida por el miedo de la oportunidad que se le iba y la inminencia de los veintiún años, que era su límite confidencial para rendirse al destino.

Le bastó ese minuto único para asumir la decisión como estaba previsto en las leyes de Dios y de los hombres: hasta la muerte. Entonces se disiparon todas las dudas, y pudo hacer sin remordimientos lo que la razón le indicó como lo más decente: pasó una esponja sin lágrimas por encima del recuerdo de Florentino Ariza, lo borró por completo.

Por su parte, Juvenal era consciente de que no amaba a Fermina. Se había casado porque le gustaba su altivez, su seriedad, su fuerza, y también por una pizca de vanidad suya, pero mientras ella lo besaba por primera vez, estaba seguro de que no habría ningún obstáculo para inventar un buen amor. No lo hablaron nunca, pero a la larga, ninguno de los dos se equivocó.

Eran una pareja admirable, parecían flotar por encima de los escollos de la realidad, pero a lo largo de su matrimonio atravesaron varias crisis. Lo más absurdo de algunas de ellas era que ambos nunca parecieron tan felices en público como en aquellos años de infortunio. Nadie podía imaginarse, en sus años de desgracias, que pudiera haber alguien más feliz que ellos, ni un matrimonio tan armónico como el suyo.

Por otra parte, Fermina siempre se sintió viviendo una vida prestada por el esposo: soberana absoluta en un vasto imperio de felicidad edificado por él y sólo para él. Sabía que él la amaba más allá de todo, más que a nadie en el mundo, pero sólo para él: a su santo servicio.

SABIDURÍA GABIANA. En el curso de los años, ambos llegaron por distintos caminos a la conclusión sabia de que no era posible vivir juntos de otro modo, ni amarse de otro modo: nada en este mundo es más difícil que el amor.

“Él se apresuró a ayudarla, porque el corpiño estaba ajustado a la fuerza en la espalda con una larga costura de cordones cruzados. No tuvo que terminar, pues el corpiño acabó de soltarse solo por la presión interna, y la tetamenta astronómica respiró a sus anchas. Florentino Ariza, que no perdió nunca el susto de la primera vez, aun en las ocasiones más fáciles, se arriesgó a una caricia epidérmica en el cuello con la yema de los dedos, y ella se retorció con un gemido de niña consentida sin dejar de llorar”.

Lo gracioso y estimulante de El amor en los tiempos del cólera es que no empieza con la historia de los novios (de los tres) sino con la muerte de Jeremiah, quien tenía la determinación irrevocable de quitarse la vida a los sesenta años. Lo había decidido mucho tiempo atrás, en una playa solitaria de Haití donde yacía desnudo junto a su amante después del amor. Había fijado como plazo último para suicidarse la víspera de Pentecostés. No había ningún detalle de la noche de su muerte que su amante no hubiera conocido de antemano, y hablaban de eso con frecuencia, padeciendo juntos el torrente irreparable de los días que ya ni él ni ella podían detener.

Jeremiah de Saint-Amour amaba la vida con una pasión sin sentido, y a medida que la fecha se acercaba había ido sucumbiendo a la desesperación, como si su muerte no fuera una resolución propia sino un destino inexorable. Y lo haría en silencio, cómplice de sus cómplices, uno de ellos su fiel mastín.

Sería el doctor Urbino quien lo encontraría y se encargaría de armar las piezas de este tablero de ajedrez, el de la vida. Más tarde vendrían el cólera, Fermina, Florentino, el amor y otros de demonios, etc. Como diría Gabo. Llegaría a indagar en el viejo barrio de los esclavos, se daría cuenta que Jeremiah tenía un sórdido pasado marcado por el deshonor, que tenía mujer y que ser el mejor fotógrafo de el pueblo era junto con sus últimos años y la forma como los vivió, lo mejor de su existencia.

LA FIDELIDAD. Florentino Ariza sustituía el vacío que el amor ilusorio de Fermina Daza creaba en su vida con pasiones terrenales, amores de cama. En la plenitud de sus relaciones, Florentino se había preguntado cuál de los dos sería el amor, el de la cama turbulenta o el de las tardes apacibles de los domingos. De esta manera llega a la definición del amor dividido: “amor del alma de la cintura para arriba” y amor pesar de que entre ellos no exista ningún compromiso.

Si se analiza la fidelidad como una voluntad de creer en algo, y de expresar tal creencia en la vida práctica, se puede diferenciar claramente entre fidelidad e infidelidad. Pero el concepto de fidelidad en la novela, y en la vida misma, es más profundo y complejo. Es fidelidad aquel sentimiento que lleva a la amante de Jeremiah de Saint-Amour a ayudarlo a sobrellevar la agonía de la muerte con el mismo amor con que lo había ayudado a descubrir la dicha, por ejemplo.

También puede interpretarse como fidelidad el amor y la gratitud de Leona Cassiani para con Florentino Ariza. Después de tantas perrerías soterradas que había hecho por él, después de tanta sordidez soportada para él, ella se le había adelantado en la vida y estaba mucho más allá de los veinte años de edad que él le llevaba de ventaja: había envejecido para él. Lo quería tanto, que en vez de engañarlo prefirió seguir amándolo.

Por otra parte, la infidelidad de Juvenal Urbino abrió una brecha entre él y Fermina que sólo el tiempo y el amor construido a lo largo de toda una vida pudieron reparar. Esa deslealtad a un compromiso asumido de por vida generó desconfianza, orgullo, celos, mentiras, reproches, culpa. La propia vida, entonces.

Juvenal ignoraba cuál podía ser la reacción de una mujer con tanto orgullo como la suya, con tanta dignidad y con un carácter tan fuerte, frente a una fidelidad comprobada. Por su parte, ella interpuso como siempre una barrera de rabia para que no se le notara el miedo. Y en este caso, el más terrible de todos era el de quedarse sin su esposo.

Algo definitivo ocurrió: los sedimentos acumulados a través de tantos años habían salido a flote y envejecieron a la dama tan altiva, en un santiamén. Tanto como para obligarse a creer en cualquier mentira, así ésta naufragara en la razón. Tal vez por esto ella hubiera preferido que él le negara su deslealtad.

Pasados dos años, cuando Juvenal la va a buscar, ella se siente aliviada de volver a su casa. Pero, aunque se iba ‘feliz’, también estaba resuelta a cobrarle en silencio los sufrimientos amargos que le habían acabado la vida.

AMOR Y CONVIVENCIA. Otra cosa bien distinta habría sido la vida para ambos, de haber sabido a tiempo que era más fácil sortear las grandes catástrofes matrimoniales que las miserias minúsculas de cada día. Pero si algo aprendieron juntos es que la sabiduría llega cuando ya no sirve para nada. Esas miserias en el fondo eran un juego de ambos, mítico y perverso, pero por lo mismo reconfortante: uno de los tantos placeres peligrosos del amor domesticado.

Pero fue por uno de esos juegos triviales que los primeros treinta años de vida en común estuvieron a punto de acabarse porque un día cualquiera no hubo jabón en el baño. El incidente, por supuesto, les dio la oportunidad de evocar otros pleitos minúsculos. Unos resentimientos revolvieron los otros, reabrieron cicatrices antiguas, las volvieron heridas nuevas, y ambos se asustaron con la comprobación desoladora de que en tantos años de lidia conyugal no habían hecho mucho más que pastorear rencores.

Cuando recordaban este episodio, ya en el recodo de la vejez, ni él ni ella podían creer la verdad asombrosa de que aquel altercado fue el más grave de medio siglo de vida en común, y el único que les inspiró a ambos el deseo de claudicar, y empezar la vida de otro modo.

Habían sorteado juntos las incomprensiones cotidianas, los odios instantáneos, las porquerías recíprocas y los fabulosos relámpagos de gloria de la complicidad conyugal. Fue la época en que se amaron mejor, sin prisa y sin excesos, y ambos fueron más conscientes y agradecidos de sus victorias inverosímiles contra la adversidad.

LA VUELTA DE LA ILUSIÓN. Cuando Florentino vuelve a la vida de Fermina, a ella le resulta imprevista la reiteración dramática de un amor que para ella no había existido nunca y a una edad en que a él y a ella no les quedaba más que esperar de la vida.

Florentino se propone utilizar un método distinto de seducción, sin ninguna referencia a los amores del pasado, ni el pasado simple: borrón y cuenta nueva. Así que planeó hasta el último detalle como una guerra final: todo tenía que ser diferente para suscitar nuevas curiosidades, intrigas, esperanzas, en una mujer que ya había vivido a plenitud una vida completa.

Tenía que ser una ilusión desatinada, capaz de darle el coraje que hacía falta para tirar a la basura los prejuicios de una clase que no había sido la suya original, pero que había terminado por serlo más que de otra cualquiera. Tenía que enseñarle a pensar en el amor no como un estado de gracia que no era un medio para nada, sino un origen y un fin en sí mismo.

A Fermina le bastó el primer año para asumir la viudez. El recuerdo purificado del marido dejó de ser un tropiezo en sus actos cotidianos, en sus pensamientos íntimos, en sus intenciones más simples, y se convirtió en una presencia vigilante que la guiaba sin estorbarla.

No era muy consciente todavía, ni lo fue en varios años, de cuánto la ayudaron a recobrar la paz del espíritu las meditaciones escritas de Florentino Ariza. Fueron ellas, aplicadas en sus experiencias, lo que permitió entender su propia vida, y esperar con serenidad los designios de la vejez.

Cuando comienzan a verse personalmente, ambos se vieron como eran: dos ancianos acechados por la muerte, sin nada en común, aparte del recuerdo de un pasado efímero que ya no era de ellos sino de dos jóvenes desaparecidos. Ella pensó que él iba a convencerse por fin de la irrealidad de su sueño, y eso iba a redimirlo de su impertinencia. Ella estuvo a punto de pedirle que no volviera más, pero la idea de una pelea de novios le pareció tan ridícula a la edad de ambos, que no pasó de causarle un ataque de risa.

A Fermina los intentos de acercamiento de Florentino le parecían cosas de niños. Le reprochó su constante evocación del pasado y su terquedad estéril de no dejarse envejecer con naturalidad. No entendía cómo un hombre capaz de hacer reflexiones que tanto apoyo le habían dado para sobrellevar la viudez, se enredaba de aquel modo infantil cuando trataba de aplicarlas a su propia vida. Los papeles se invirtieron: entonces fue ella la que trató de darle ánimos nuevos para ver el futuro.

Florentino invita a Fermina para que fuera de viaje de descanso por el río y ella acepta. Entonces, ella se pregunta con dignidad, con grandeza, con unos incontenibles deseos de vivir, qué hacer con el amor que se le había quedado sin dueño. Y lo reconoce como el hombre que estuvo siempre al alcance de su mano aunque ella no lo hubiera notado antes.

Ahora les bastaba con la dicha simple de estar juntos por el resto de sus vidas. Era como si se hubieran saltado el arduo calvario de la vida conyugal, y hubieran ido sin más vueltas al grano del amor. Transcurrían en silencio como dos viejos esposos escaldados por la vida, más allá de las trampas de la pasión, más allá de las burlas brutales de las ilusiones y los espejismos de los desengaños: más allá del amor. Pues habían vivido juntos lo bastante para darse cuenta que el amor era el amor en cualquier tiempo y en cualquier parte, pero tanto más denso cuanto más cerca de la muerte.

Publicada en 1985, El amor en los tiempos del cólera, es más que todo un compendio acerca del amor y sus múltiples variantes. Un tratado sobre el corazón y su gente, el tiempo y las rebeldías, la memoria y sus laberintos. Una alerta sobre las relaciones humanas y sobre quienes se sobrecogen a ellas…los escogidos y aquellos que le sacan la vuelta a la vida. Sin lugar a a dudas la más grande historia de amor jamás contada.

Si desean leerlo por Internet el libro esta disponible en la Web de Norma.

Ficha técnica

Título: El amor en los tiempos del cólera
Editorial: Norma
Precio: 39 soles
Fecha de Publicación: 7/2005
ISBN: 958-04-8790-1
Código de barras 7706894226672
Código contable 26022667
Autor: Gabriel García Márquez
Nº páginas: 662
Color páginas: Beige
Encuadernación: Rústica
Formato: 11 X 18

25 julio 2007

¿La Literatura puede cambiar algo?

Me inclino a que sí. A que Huxley no se equivocó cuando escribió Un mundo feliz, pronosticando la barbarie que se le venía a la Humanidad. Sí, a esta humanidad tan llena de errores y de fachadas sin resolver. A un mundo lleno de seres perfectos escuchando qué comer y cómo dormir. ¿Qué pasará si de nuevo hacemos oídos sordos…? “Revolcarse en el fango no es la mejor manera de limpiarse”, decía el maestro. Y eso es tan práctico y fácil de entender que casi duele.

Pero en estos tiempos de inmediatez, de Internet y desengaño, qué podrán hacer las letras para dejarnos respirar, para devolvernos aquel oxígeno que hace tiempo se nos fue, porque estamos muertos. Casi como decía Salinas, refiriéndose al vampiro, solo que no hay más “tristes dandis”, pero todo el mundo coge su placer al vuelo.

¿Qué puede hacer Ribeyro contra la desnutrición, qué Duras ante el cáncer, cómo Eielson hubiera afrontado el sida? Eso no importa, pero si leíste algo de ellos sabrás que los mudos también tienen voz y que no solo la falta de palabras causa agonía. Nosotros, ilustres mancos, podemos testificar.

Las paredes hablan, murmullan se sobrecogen, cuando un pequeño ápice de nuestro ser es tocado.
Es irremediable pero, por desgracia, no todos tenemos la misma capacidad. Y aunque el hombre llega con alma, ¿qué carajo hace con ella?

Ya una vez lo dijo Sartre: “ante un niño muerto, La Náusea no tiene peso”, pero igual hay que seguir. Para crear superhombres como Nietzsche, llegar a la raíz como Aristóteles o aprender a vivir como Epicuro, . Así la verdad está tan lejos, porque si la filosofía no ayuda al hombre a ser feliz, no es filosofía.

Solo un ejemplo más, hace ya varios años Jorge Eslava vivió varias semanas con niños de la calle, entre los que se encontraba una jovencita embarazada y un poeta que jamás había leído poesía. Sintió su frío, su angustia, el olor a terokal, su inestable sueño. Los vio convertirse en buitres y recaer como mansas palomas. Sintió su miedo y más tarde publicó Navajas en el paladar. Si un catedrático joven hizo eso, tocado por las historias de Ribeyro y un evidente compromiso con lo que está a su alrededor, la labor está cumplida.

Por eso no olvido lo dicho por Rosella Di Paollo hace unos años, durante el “Encuentro Internacional de Escritores ¿Qué hacer con la Literatura?”. Sus palabras me llegaron a lo más hondo, en especial cuando confesó que "con la literatura puedo hacer una casa para encerrarme y añorar el Mundo. Creo que ella también deshace lo que toca. Me gusta esa tierra de nadie...”.

Y eso es en ocasiones, una "tierra de nadie", como escribió alguna vez Onetti. Por donde transitan propios y otros no tanto, de cara a una luz roja, una maloliente esquina o sumergida en polvo, telarañas y olvido. Es el sabor del vino, la lluvia tras la ventana, una copa rota, esa bala que cierne sobre un corazón suicida. O tal vez, el último abrazo antes del adiós.

Ahí les dejo un regalo de Julito Cortázar:

Para leer en forma interrogativa

Has visto
verdaderamente has visto
la nieve los astros los pasos afelpados de la brisa

Has tocado
de verdad has tocado
el plato el pan la cara de esa mujer que tanto amás

Has vivido
como un golpe en la frente
el instante el jadeo la caída la fuga

Has sabido
con cada poro de la piel sabido
que tus ojos tus manos tu sexo tu blando corazón

había que tirarlos
había que llorarlos
había que inventarlos otra vez.


20 julio 2007

La verdadera magia de Harry Potter

Librerías en todo el mundo se ven abarrotadas por la pottermaníacos que buscan hacerse con un ejemplar de Harry Potter and the Deathly Hallows, último libro de la saga. Joven mago destruye a Voldemort con varita de Dumbledore. Snape muere en la lucha. (Foto: AFP)

No bien el reloj señaló el primer segundo del sábado 21 de julio en Inglaterra, en este y todos los países del mundo se puso a la venta Harry Potter and the Deathly Hallows, la última entrega del mago de Hogwarts.

"El libro está a la venta", anunció un mago de larga barba blanca frente a la librería Waterstone en Picadilly, en el centro de Londres, donde se celebra una gran fiesta por tan especial evento.

Pero la expectativa, las capas y las varitas no son exclusivas de Inglaterra o EE.UU., en donde provienen las dos ediciones más reconocidas, la de Bloomsbury y la de Scholastic.

No, la emoción también se ha adueñado de los fanáticos peruanos, quienes con mucha anticipación ya habían separado sus libros en las librerías SBS e Ibero, importadores de Harry Potter and the Deathly Hallows y de las anteriores entregas, que les han hecho atractivos descuentos sobre los precios base de 40 y 80 dólares que valen los libros.

¿QUÉ SUCEDE? Pese a que durante meses se tejieron especulaciones sobre las claves que dejaron las anteriores entregas, era casi unánime la sospecha de que el joven de cicatriz en forma de trueno moriría en este último libro a manos de “el que no debe ser nombrado”.

Esto llevó a muchos fanáticos a unirse y hacer el pedido a Rowling con el fin de que no lo ‘asesine’. No solo eso, en Inglaterra y en toda Europa el personal que atiende las llamadas de emergencia se duplicó, en previsión de posibles ataques depresivos de los niños al encontrarse con este supuesto final.

Pueden estar tranquilos. Es cierto que muere una parte de Harry pero es la que lo unía a Voldemort. "La cicatriz no le había dolido a Harry durante 19 años. Todo estaba bien", se lee en la última hoja de Harry Potter and the Deathly Hallows.

DETALLES DE LA TRAMA. Antes del lanzamiento de la séptima entrega del mago de Howarts, la editorial Scholastic publicó "las siete grandes preguntas que debía resolver el último volumen de la saga. No las vamos a mencionar, pero sí responderemos algunas inquietudes. Eso sí, solo para quienes quieren ahorrarse la lectura. Si usted es fanático de la historia haga de cuenta que este es el punto final. Está prevenido.

Harry Potter decide enfrentar a Voldemort y cumplir con su destino de morir -según su interpretación de las profecías- pero solo desaparece la parte éste que habitaba en su alma. Es Voldemort quien muere definitivamente, llevándose la vida de Severus Snape, conocido como el príncipe mestizo.

“El hombre más valiente que he conocido”. Así describió Potter a Snape durante esa lucha final, pues el sombrío profesor era un espía bueno.

Junto al joven hechicero se salvan de morir Ron y Hermione, sus grandes amigos que luego tienen dos hijos, llamados Rose y Hugo. Harry no se queda atrás y se casa con Ginny (hermana de Ron), con quien tiene tres hijos, bautizados en honor de su padre (James), de su madre (Lily) y de su mentor (Aldus).

VERDADERA MAGIA. Sin lugar a dudas, el hechizo más grande que Harry Potter hizo fue devolver a la lectura –y convertir en lectores a quienes no lo eran- a millones de niños en todo el mundo, en una época dominada por los juegos electrónicos, la televisión, etc.

Porque ver a cientos de niños hacer largas colas en las afueras de las librerías por un libro es algo que no tiene precio, es magia pura, magia antigua, como la que le salvó la vida a quien un día fue un niño mago marcado por un trueno y hoy, es el más grande héroe de la literatura contemporánea, para chicos y no tan chicos.

Lea también:
Harry Potter no muere

Final de "Harry Potter and the Deathly Hallows" lo describe como un joven de 19 años, al que recién le empieza a doler la cicatriz. Snape es el héroe de la saga al morir ayudando a matar a Voldemort. Rowling leyó algunas páginas frente a sus fans. La foto es de Reuters

"La cicatriz no le había dolido a Harry durante 19 años. Todo estaba bien", se lee en la última hoja de Harry Potter and the Deathly Hallows. Sí, lo que se especuló durante meses no ocurrió en la última entrega (hasta el momento) del mago más famoso de la literatura.

Durante meses, se tejieron especulaciones sobre las claves de Harry Potter. Antes del lanzamiento del libro Harry Potter and the deathly Hallows, la editorial Scholastic publicó las siete grandes preguntas que debía resolver este, el séptimo y último volumen de la saga. Estas son las respuestas para quienes quieren ahorrarse la lectura. Pero si usted es un fanático de la serie, es mejor que las descubra usted mismo en el libro:

1. ¿Quién vivirá y quién morirá? Por supuesto, el personaje más importante es Harry Potter y sobrevive a su duelo con Voldemort. En el capítulo 34, decide enfrentar al oscuro mago (llamado el señor de las tinieblas) para cumplir con su destino de morir, según su interpretación de las profecías de los libros quinto y sexto.

Voldemort aparentemente lo mata, pero en el siguiente capítulo se entiende que al hacerlo, en realidad elimina la parte de Voldemort que habitaba el alma de Potter y libera su espíritu. Y en el capítulo 36, se vuelven a enfrentar pero es Voldemort quien muere definitivamente.

También sobreviven personajes centrales como Ron y Hermione, los amigos de Potter, su querido profesor Hagrid y algunos antagonistas como Draco Malfoy.

En cambio, mueren luchando contra Voldemort personas cercanas a Potter como Fred Weasley, los esposos Lupin y Tonks y, sobre todo, el enigmático profesor Severus Snape.

2. ¿Snape es bueno o malo? Al comienzo del séptimo libro, Snape participa en reuniones con el villano Lord Voldemort y parece claro que es uno de sus fieles seguidores. Sin embargo, luego de que toma control de una poderosa espada, como nuevo director de la escuela de Hogwarts, el villano lo mata.

Durante el duelo final con Harry Potter, este le revela a Voldemort que, en realidad, Snape era un espía bueno, cumplía órdenes del noble hechicero Aldus Dumbledore y al final, Potter describe a Snape como "el hombre más valiente que he conocido".

3. ¿Se reabrirá la escuela Hogwarts? Desde los primeros capítulos, se hace evidente que la escuela de magia de Hogwarts vuelve a abrir, cuando Snape es nombrado director. Luego se convertirá en el refugio de quienes luchan contra Voldemort y al final del libro, 19 años después de la muerte de Voldemort, la segunda generación de magos (hijos de Harry Potter) va a estudiar en la escuela, en la que tienen como profesores a antiguos amigos de Potter, como Neville Longbottom.

4. ¿Quién termina enamorado de quién? En el quinto libro -La orden del Fénix-, Harry Potter da su primer beso, a la adolescente Cho Chang. En el sexto -El príncipe mestizo-, se hace novio de Ginny Weasley, la hermana de Ron, su mejor amigo.

En el séptimo, esa relación está latente hasta el final, dos décadas después de derrotar a Voldemort, cuando el héroe aparece ya casado con Ginny y con tres hijos, bautizados en honor de su padre (James), de su madre (Lily) y de su mentor (Aldus).
En ese momento, también se conoce que Ron y Hermione terminan casados, con dos hijos, llamados Rose y Hugo.

5. ¿Dónde están los horrocruxes? En el sexto libro, se describen estos como objetos que pueden guardar un fragmento del alma. Pero su verdadera importancia consiste en que siete de ellos deben ser destruidos para eliminar definitivamente el alma de Voldemort. Dos de ellos ya fueron destruidos.

En el curso del séptimo libro, serán descubiertos y eliminados todos los demás, incluyendo un medallón que guardaba la profesora Dolores Umbridge, la serpiente Nagini de Voldemort y finalmente el propio Harry Potter, con un pedazo del alma de Voldemort en su interior.

6. ¿Será derrotado Voldemort? En el capítulo 36, 'el señor oscuro' es derrotado por Harry Potter, en un duelo en el que una maldición formulada por el propio Voldemort se le devuelve, luego de que el joven mago le revela todas las verdades que dejan desamparado al villano.

7. ¿Qué son los 'Deathly Hallows'? Además de ser el título del último libro (aún no cuenta con traducción oficial), son objetos poderosos que al final le dan el triunfo a Harry Potter frente a su archienemigo, como la varita antigua de Dumbledore, la piedra de la resurrección y la capa de invisibilidad que heredó de su padre.

Revise también:
Comenzó la venta de
Harry Potter and the Deathly Hallows


Esta es la cubierta de la edición Bloomsbury para adultos

Librerías en todo el mundo se ven abarrotadas por la pottermanía. J.K. Rowling anunció que este sería el último libro de la saga sobre el joven mago, quien sin embargo no muere.

No bien el reloj dijo que era el primer segundo del sábado 20 de julio en Inglaterra, en este y todos los países del mundo se puso a la venta Harry Potter and the Deathly Hallows, la última entrega del mago de Hogwarts.

"El libro está a la venta", anunció un mago de larga barba blanca frente a la librería Waterstone en Picadilly, en el centro de Londres, donde se celebra una gran fiesta por tan especial evento.

Pero la expectativa, las capas y las varitas no son exclusivas de Inglaterra o EE.UU., en donde provienen las dos ediciones más reconocidas, la de Bloomsbury y la de Scholastic.

No, la emoción también se ha adueñado de los fanáticos peruanos, quienes con mucha anticipación ya habían separado sus libros en las librerías SBS e Ibero, importadores de Harry Potter and the Deathly Hallows y de las anteriores entregas.

HARRY NO MUERE. Quién sabe si por llevada por el pedido de millones de fans en el mundo, Joanne K. Rowling decidió que Harry Potter no muriera en lo se supone es el final de la historia.

Sin embargo, ya se expecula que retomará la historia luego de unos años.

19 julio 2007

Se inicia la Feria del Libro

Del 17 al 29 de julio se desarrollará una nueva edición de Feria Internacional del Libro.La Cámara Peruana del Libro, su organizadora, espera superar los 200 mil visitantes y de esta forma batir récords de asistencia. Harry Potter será una de las estrellas. Italia es el país invitado.

Lo cierto es que esta edición nos nos enamora. Hace tiempo que el mago dejó de llamarnos la atención y la delegación italiana podría haberse esforzado por traer a Umberto Eco o a Claudio Magris. Solo queda revisar su stand con el propósito de conseguir ediciones 3B (buenas, bonitas y baratas) de Italo Calvino, una excelente y posiblemente ilustrada edición de La Divina Comedia -recuerdo una de dos tomos heredadas por un amigo que está ilustrada por Dalí- y títulos del citado autor de Apocalípticos e Integrados, Oriana Fallaci, Primo Levi, Magris, Tabucchi, así como algunos clásicos.

Sin embargo en el terreno de la música y la pintura tal vez encontremos joyitas. Además -y menos mal, sí vienen la italiana Anna Lavatelli (Premio Andersen 2005) y el controvertido escritor colombiano -aunque él lo niegue- Fernando Vallejo.

El tema, como siempre, será el precio. Ya sabemos que esta feria, a diferencia de la Ricardo Palma, no se caracteriza por precios muy accesibles.

Me daré una vuelta el fin de semana, a ver que hay. La entrada está un sol y de todas formas hay que apoyar. La web de Perú.21 ha colgado el programa completo. Lo pueden descargar aquí.

05 junio 2007

Hoy se cumplen 40 añitos
de "Cien años de soledad"

Un 5 de junio de 1967, en Buenos Aires, apareció la obra cumbre de García Márquez. Ha sido traducida a 35 idiomas, y de ella se ha vendido 30 millones de ejemplares. Algunos, como Carlos Fuentes, ya la comparan con El Quijote.

Hace poco, el Gabo regresó a Aracataca (Macondo), luego de una ausencia de 24 años. A pesar de su miedo a volver al principio -temiendo un pronto final- y a la molestia de algunos, quienes no veían con buenos ojos ese supuesto 'desprecio' hacia su pueblo natal.

Pues las cosas eran muy distintas, aunque el tren y las mariposas amarillas también. Lo importante es que el entrañable Gabo estuvo en casa una vez más.

Lo importante es que su obra cumple hoy cuatro décadas desde que fue publicada en Argentina por Sudamericana y desde ese entonces ha dado la vuelta al mundo en distintos idiomas, entre ellos el búlgaro (Sto godini samota), el sueco (Hundra ar av ensamhet), el iraní (Sad sal anhaii), el esperanto (Cent jaroj da soleco) y el catalán (Cent anys de solitud).

EL RASTRO DE LOS CIEN AÑOS... Si quiere descubrir las primeras huellas de Cien años de soledad, lea: "Monólogo de Isabel viendo llover en Macondo", "Un día después del sábado", "El coronel no tiene quien le escriba", "La mala hora" y "La hojarasca".

SABÍAS QUE... En España, el 6 de marzo se dio lectura a “Cien años de soledad” durante 16 horas ininterrumpidas y que entre los concurrentes estuvieron la vicepresidenta primera del Gobierno español, María Teresa Fernández, quien abrió la lectura, además Marisa Paredes, Mariano Barroso, Sergio Cabrera, Mercedes Sampietro, Emma Suárez y los peruanos Jorge Eduardo Benavides y Fernando Ampuero.

Su tiraje de un millón de ejemplares ya está prácticamente vendido en varios países de Ibero América y al iniciarse el IV Congreso de la Lengua, la Real Academia Española lanzó en Cartagena la edición conmemorativa de la obra de Gabo, que tiene una tapa dura y un laurel dorado en su portada, como símbolo de inmortalidad.

DE COLECCIÓN: Esta edición conmemorativa de "Cien años de soledad" ha sido publicada por el sello español Alfaguara con el auspicio de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Viene con un glosario de términos y locuciones comunes, el mapa con el árbol genea